ถึงชาวบลอคเด็กดี

posted on 22 Feb 2009 19:21 by kundarah  in CARTOON

อืม.......

วันนี้พี่มีเรื่องอยากเคลียร์ครับ

ขอเปิดEntryนี้

เพื่อเคลียร์อะไรหน่อยนะครับ

สืบเนื่องจากมีน้องคนนึง

ส่งลิงค์นี้มาไห้

http://www.dek-d.com/board/view.php?id=1240736&pageno=1

พี่เลยเข้าไปดู

เชื่อมั้ยครับ

พี่น้ำตาตกเลย.....

สืบเนื่องจาก

มีน้องคนนึงเค้าเห็นใจพี่

ซึ่งพี่ก็ไม่รู้ว่าไคร

เลยไปตั้งกระทู้นี้ขึ้นมา

ในเด็กดี

โดยยกหน้าเตือนพี่ไปอ้างอิง

ก่อนอื่นเลย

พี่อยากขอโทษ

เหล่าชาวเด็กดีทั้งหลาย

ที่พี่ดันปากเสีย

ด่าเหมารวมไปโดยไม่คิด

พอดีตอนนั้นกำลังโมโห

พี่ขอโทษที่พูดออกไปไม่ระวัง

จริงๆพี่อยากด่าแค่บางกลุ่มเท่านั้น

แต่ดันใช้คำไม่ถูกต้อง

ขอโทษครับ....พี่ขอโทษจริงๆ

แค่น้องเข้าบลอคพี่มาเยี่ยมพี่ก็ดีใจแล้วครับ

แต่พี่แค่แปลเหนื่อยมากแล้วแอบท้อ

แปลแต่ละเรื่องพี่หมดเงินไม่ต่ำกว่าร้อยครับ

เวลาไม่ต่ำกว่า4ชั่วโมง

เพราะพี่เรียนเสร็จต้องแบ่งเวลา

เพื่อมานั่งอับบลอคที่ร้านเนท

แค่ห้องคอมพ์มหาลัยในช่วงพักของพี่

มันไม่พอที่จะเสร็จได้แค่แบ่งเบา

แล้วพี่เรียนมหาลัยเช่าหออยู่ไม่มีคอมพ์ครับ

พี่ต้องออกมาร้านเนททุกวัน

ทำอย่างงี้มาตลอดสองปีตั้งแต่เปิดบลอค

แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น

บลอคพี่ไม่เคยห้ามเลยครับ

การเอาไปโพสที่อื่น

ดูอย่างในบอร์ดรีบอร์นสิครับ

พี่ไม่เคยว่าเค้าเลย

เพราะเค้าขอแล้ว

แต่ที่ออกมาว่านี่คือกลุ่มที่เค้าไม่คิดขอ

Coppy - Past

ไปเฉยๆแม้ฝากไฟล์ก็ไม่คิด

พี่เลยต้องออกมาว่าซะที

พี่ขอโทษครับ

ก้มหัวขอโทษจริงๆที่เผลอใช้คำพูดไม่ระวัง

กลายเป็นด่าเหมารวมไป

ทำตัวไม่เป็นผู้ใหญ่ขอโทษครับ

แล้วพอลองมาอ่านคนที่เม้นท์ดู

ก็มีความเห็นต่างๆกันไป

ซึ่งพี่ก็พอเข้าใจว่าคนเรามันแตกต่าง

แต่ก็มีที่พี่เจ็บจี้ดอยู่บ้าง

อืมครับพี่ต้องขอกล่าวเรื่องลายน้ำ

พี่ไม่ได้แปะเพื่อบอกว่าเป็นเจ้าของนะครับ

พี่แปะเพราะกันกลุ่มบางกลุ่ม

ที่ไม่หวังดีนำไปแอบอ้าง

แล้วพี่ก็ลงชื่อพี่ไว้

ไห้รู้ว่าพี่แปลนะ

ถ้าผิดพลาดอะไรมันคือบทแปลของพี่

ไม่ใช่ของที่แปลจาก ออริจินัล

พี่ไม่ได้หวังว่าผลงานชิ้นนี้คือของพี่เท่านั้น

พี่แค่แปลออกมาตามความสามารถ

เพื่อแบ่งปันไห้เพื่อนๆได้ชม

ในภาษาและเทคนิคการแปลของพี่

แล้วทุกEntryที่พี่ทำออกมา

พี่ก็ลงคำพูดไว้เสมอนะครับ

ว่าพี่ไม่ใช่เจ้าของผลงาน

พี่แค่เป็นผู้แปล

แค่อยากไห้เห็นใจ

พี่มันก็แค่โจรคนนึงครับ

ไม่สามารถพูดอะไรไห้ตัวเองดูดีได้หรอกครับ

แค่เรียกร้องว่าเห็นใจกันนิด

เพราะคนที่เอาไปเค้าไม่แม้แต่จะขอ

เอาไปแปะๆๆ

พี่มันแค่คนแปลครับ

น้องๆหลายคนอาจคิดว่าแค่แปล

มันง่ายๆไครๆก็ทำได้

แต่มันเหนื่อยมากเลยรู้มั้ยครับ

พี่ไม่หวังเงินสักบาท

ไม่เคยได้อะไรจากการทำบลอคสักนิด

แค่สิ่งเดียวที่พี่ขอคือ

ความเห็นใจและคอมเม้นท์ไห้กำลังใจ

แค่นั้นพี่ก็มีกำลังใจแล้วครับ

ใช่ครับ.....

พี่มันก็แค่โจร

พี่จะไม่ขอโต้เถียงอะไรนะครับ

เพราะพี่โตแล้วพี่คุยด้วยเหตุผล

ถึงน้องจะใช้อารมห์

แต่พี่ก็ไม่โกรธ

แค่เสียใจ

พี่ไม่รู้จะพูดอะไร

ขอโทษที่ทำอะไรไม่ดีไปก็แล้วกันครับ

พี่แค่แปลสิ่งที่ชอบแบ่งปันกัน

ถ้ามีอะไรผิดใจกัน

ด่าตรงๆได้ครับพี่ไม่โกรธแต่อย่าลับหลัง

ถ้าไม่มีน้องส่งมาไห้

พี่ก็คงไม่รู้ว่าเค้าคิดยังไงกัน

เจ็บปวดจริงๆ

--------------------------

เหตุที่พี่ใม่ใส่หน้านี้

เพราะพวกนี้แสกนของลิขสิทธิ์

มันไม่เหมือนโดจิน

เพราะมันมีกฎหมายคุ้มครองตรงตัว

พี่ไม่อยากไห้มันลามไปถึงไหนต่อไหน

ถึงยังไงมันก็ไม่ดี

ปล.ไม่ใช่มีแค่ Inp

แต่มีหลายเจ้าครับแต่พี่เอ่ยชื่อไม่ได้

เค้าใช้หน้ากระดาษสีเดียวกัน

ขอโทษด้วยครับที่ไม่ได้ใส่ชื่อแสกน

---------------------------

สุดท้าย

การที่ใส่ลายน้ำในผลงานแปล

พี่ก็ทำไม่ได้เลยหรือครับ

--------------------------

ตอนนี้กำลังนั่งแปลรีบอร์น230อยู่

ถึงยังไงพี่ก็ยังจะทำบลอคนี้ต่อไป

พี่แค่ออกมาบอกว่าพี่เสียใจ

งานการ์ตูนส่วนใหญ่พี่ไปทั้งนั้น

น้องเจอหน้าพี่จะต่อว่าตรงๆก็ได้

แต่อย่าแทงข้างหลังทะลุถึงหัวใจ

ยังไงเรามันก็คนในวงการเดียวกัน

เหตุผลมีไว้คุยกันไม่ใช่มีไว้ด่ากันครับ

สุดท้ายก็ขอโทษอีกทีนะครับ

พี่ไม่ได้ตั้งใจด่าเหมารวม

http://www.dek-d.com/board/view.php?id=1240736&pageno=1

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เห็นด้วยค่ะ แต่ยังไงก็ต้องเข้าใจนะคะ คนสแกนเค้าอาจจะเป็นคนละประเทศซึ่งเราสนทนากับเค้าไม่ถูกก็ได้(เช่น คนจีน คนฝรั่ง) ตอนนี้หนูก็หัดแปลอยู่เหมือนกันค่ะ สู้ๆนะคะ ! Hot!

#1 By kumapanda on 2009-02-22 20:20

เหอะๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ท่าทางจะไปเจอเด็กเกรียน ในหมู่เด็กดี

แต่ทำใจหน่อย เด็กก็คือเด็ก.........

อายุยังน้อย ประสปการณ์ยังน้อย การศึกษายังน้อย

ถึงได้เจอแบบนี้.....................

ทำใจ ขนาดตำรวจเน่าๆ ยังมีในหมู่ตำรวจเลย

แล้วจะเอาอะไรกับคนที่เป็นแค่ "เด็ก".........

ปล่อยๆมันไป ถือว่าทำบุญทำทาน............

คิดมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ.....................

เรื่องแค่นี้อย่าเอามาให้รกสมองเลย............sad smile
อีกนะคะ มันก็ต้องมีบ้างแหละค่ะ แบบนี้ เป็นไปไม่ได้ที่คนเราจะดี จะประเสริฐ ขนาดเทพอย่างพระอินทร์ยังลืมงานได้เลย(ถ้าอ่านรามเกียรติ์จะรู้นะคะ ^^) หนูก็เป็นชาวบล็อคเด็กดีเหมือนกันค่ะ ! อาจจะพูดอะไรแปลกๆไปบ้างนะคะ ขอเป็นกำลังใจให้ค่ะ !

#3 By kumapanda on 2009-02-22 20:24

อ่าพี่เอียวใจเย็นๆนะค่ะ

การเข้าใจผิดเกิดขึ้นได้

บางทีการที่เราว่าอีกคน

แล้วพูดออกไปโทงๆโดยไม่ได้ตั้งใจ

แต่อีกคนเข้าใจว่า เขาเหมารวม

เรื่องแบบนี้ พูดคุยกันได้ค่ะ ใจเย็นๆ

สู้สู้ค่ะ ^^!!!~


#4 By ✖::キララ†h`13::✖ on 2009-02-22 20:24

เป็นความเห็นที่สุดโต่ง จึ้กจึ้กจึ้กดี

คุณ kundarah ก็รับรู้ แล้วเก็บไว้ในซอกใจละกันค่ะ (เก็บไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมว่ามีบางคนคิดแบบนี้)

#5 By talalan on 2009-02-22 20:27

ลืมบอกไปอีกอย่างค่ะ (รกไปหมดแล้วว ขอโทษทีค่ะ) แอดนะคะ double wink

#6 By kumapanda on 2009-02-22 20:27

เห็นด้วยค่ะ

#7 By Crazy-Reborn [PLoYvY] on 2009-02-22 20:28

อย่าคิดมากค่ะ ! พี่เอี่ยวววว ว.
ในสังคมเนตก้ะต้องเจอกับปัญหาแบบนี้กันบ้าง :))
ยิ้มสู้เข้าไว้นะคะ ! :D

#8 By ゙ ZUKIYA~* ♥ on 2009-02-22 20:30

พี่เอี่ยว ใจเย็นๆนะคะ คือส่วนตัวเป็นชาวเด็กดี
แต่..ก็เลิกเล่นและด่าเว็บนี้เหมือนกันค่ะ เพราะเกรียน... เข้าใจค่ะว่าพี่เอี่ยวเหนื่อย แต่พี่เอี่ยวใจเย็นๆนะคะ คิดซะว่าเค้าคิดกันไม่เป็นแล้วกันค่ะอ่านหนังสือไม่ออกทั้งที่บอกให้ใส่เครดิตก็ไม่ใส่ -*- สู้ๆค่ะพี่เอี่ยว สู้ๆนะคะ...^0^

#9 By Princess_Zarefa on 2009-02-22 20:33

ยิ้มเข้าไว้ งับ

คนเราก็มีอารมณ์ทั้งสองด้านอยู่แล้วล่ะงับ

สู้ๆๆๆ นะครับ



cry

#10 By --+--YAMI--+-- on 2009-02-22 20:35

พี่อย่าคิดมากเลยค่ะ

เพราะจริงๆการเอาการ์ตูนลิขสิทธิ์มาลงมันก็ไม่ถูกตั้งกะต้นอยู่แล้ว555 แต่เค้าก็ทำกันทั่วบ้านทั่วเมือง

ใช่ไหม?

แต่ก็จริงนะคะ พี่แปะลงชื่อตัวเองทุกหน้า เพราะงั้นเวลาคนอื่นเอาผลงานพี่ไปแปะมันก็มีเครดิตแปะอยู่โทงๆว่าเอามาจากบลอคพี่นะ

จะโกรธมันก็ไม่ถูกนะคะ ^^

ยังไงก็เป็นกำลังใจให้ต่อๆไป

สรุปแล้วนี่กรูต้องการจะสื่ออะไร - -||| พิมพ์เองยังไม่รู้เลย

#11 By labyrinth (58.9.46.59) on 2009-02-22 20:39

อ่า..อย่าคิดมากเลยนะคะ

เป็นกำลังใจให้..สู้ๆคะbig smile

#12 By nikkou on 2009-02-22 20:41

เห็นใจมากๆเลยค่ะ

เราเป็นคนแปล

แปลเพื่อ ให้คนอื่นอ่านออก

ได้สนุกได้อ่านด้วยกัน

มาเจอเเบบนี้เห็นเเล้วรู้สึกหมดกำลังใจเเทนเหมือนกันค่ะเเต่ก็สู้ๆนะคะ

สมัยนี้สังคมในเน็ต มีเเต่เกรียน ไม่รู้จะเกรียนหาอะไรกัน




สู้ๆค่ะ>0<

ยังติดตามสปอยด์ต่อไปนะเคอะ

#13 By Hikari_Ai ~ * on 2009-02-22 20:41

- - ส้มมั่นใจอย่างหนึ่งคือ "พี่ไม่ได้ทำไปเพื่อการค้าสักหน่อย"
การที่เรา "แปล" แล้วลงเครดิต "คนแปล" มันผิดตรงไหนละ?
แปลทีมันไม่ใช่ง่ายๆ แล้วไหนต้องมานั่งทำอาร์ตอีก
ส้มไม่เคยแปลไม่ค่อยเข้าใจความเหนื่อยตรงนั้นหรอกคะ
แต่ว่าต้องมานั่งทำอาร์ตนี่สิ ปวดตาอิ๋บอ๋าย -"-
ฉะนั้นพี่เอี่ยวไม่ต้องเครียดไปกับ "คนไม่เข้าใจความเหนื่อยของพวกเรา" หรอกคะ

#14 By 「 Hi-bird 」 on 2009-02-22 20:43

เฮ้อ...เข้ามาอ่านแล้วในฐานะที่แปลโดอยู่เช่นกัน อ่านแล้วเจ็บจี๊ดๆ สะดุ้งโย้งๆ เลยค่ะ
-*-

รู้สึกผิดเหมือนกัน
บางทีก็ใส่เครดิตชื่อเราไปไม่ก็ลายน้ำไป
เพราะคิดว่าเกรงจะมีคนเอางานที่เราแปลไปใช้โดยไม่ได้บอก
แต่พมาอ่านแล้ว
รู้สึผิดยังไงไม่รู้
ว่าบอกว่า ไม่ได้อนุญาตเจ้าของคนสแกน
ไอ้เราเองก็ให้เครดิตตลอดถ้าเขามาเครดิตให้ก็ลงหน้าเครดิตด้วย

เห็นมีคนออกมาพูดแบบนี้แล้วรู้สึกไม่ค่อยดีไปด้วยเลยค่ะ
พี่เอี่ยวสู้ๆนะคะ ไม่รู้จะพูดยังไดี
เพราะนี่เองก็รู้สึกแย่ไปด้วยเหมือนกัน
เฮ้ออออออ....

แต่ก็นะ
พวกคนบางกลุ่มในเวปเด็กดีที่เอาก็อปไป
ดีไม่ดีก็อปลิงค์เราไปด้วยนี่ก็แย่จริงๆ

เห็นแบบนี่แล้ว
ไม่อยากแปลโดต่อเลยค่ะ- -

#15 By Shakure[シャクレ] on 2009-02-22 20:44

อ่าพี่เอี่ยว ใจเย็นๆนะคะ
อย่าคิดมากนะคะพี่เอี่ยว
เป็นกำลังใจให้ สู้ๆนะค๊า
^w^ ยิ้มไว้นะคะ surprised smile

#16 By Ahara on 2009-02-22 20:47

เด็กดีเดี๋ยวนี้ชักเกรียน-*-

พี่เอี่ยวสู้ๆเข้าไว้ค่ะ คิดถึงน้องๆน่ารักๆที่เป็นกำลังใจให้พี่เอี่ยวเข้าไว้นะคะ

ยิ้มเข้าไว้ค่ะ :)

#17 By minicorn@Maki,Cloud,Vivi,Alisa on 2009-02-22 20:47

พี่เอี่ยวอย่าเพิ่งถ้อนะคะ ใจเย็นๆ สู้ๆเข้าไว้

อ่านคนที่คอมเมนต์แล้วมันก็นะ รุนแรงเกินไปจริงๆ

ก็ สู้ๆต่อไปนะคะbig smile

#18 By ~ +[ 8059 ]+ ~ Calmseason ~ on 2009-02-22 20:48

อ่าสอย่าคิดมากนะคะคนแปลหรืออะไรเค้ามีสิทธิที่จะลงลายน้ำหรืออะไรก็ได้ มันต้องใช้ ความคิดหรืออะไรเหมือนกัน

มันก็เหมือนผลงานส่วนบุคคลที่คนเราจะมีสิทธิแปะความเป้นเจ้าของในสิ่งที่เราลงทุนไปนะคะ

อ่านจากที่เวปนั้นแล้วแบบว่าอย่าไปสนใจเลยคะเมื่อก่อนก็เคยสิ่งอยุ่เด็กดีเหมือนกันนั้นหละคะตอนนี้เบื่อละอาเลิกมาเป้นปีแล้ว

สู้ๆนะคะ^^ถึงไม่ใช่คนแปลโดแต่เราก็เป้นคนที่แสกนโดจินแจกเหมือนกัน

การลงลายน้ำแล้วผิด เราก็คงผิดด้วย ผิดที่อยากให้รู้ว่าคนแสกนเป้นเราไม่อยากให้คนอื่นไปแพร่ว่าตัวเองแสกนเอง

ถ้าพวกเค้าCoppy - Pastมันง่ายแต่เข้าใจคนที่แสกนและคนแปลมั้งได้ไหม(เงินทั้งนั้นที่ทำให้พวกเค้าCoppy - Past งายๆกัน)
อันนนี้เค้าเรียกว่าการสื่อสารผิดพลาดนะฮะsad smile

แต่ก็นะว่ากันงี้ก็ไม่ได้หรอก ถ้าไม่มีแสกนแล้วเราจะเอาไรอ่านข้ามประเทศล่ะ เออ... แล้วจะรู้จักการ์ตูนอื่นๆมั้ยล่ะ แต่ที่ลงชื่อไว้เพราะมันก็เหมือนเป็นผลงานที่เราแปลไว้นะ ถ้าหากผิดพลาดมาเราก็ซวยน่ะสิแถมมีเผยแพร่ไม่ขอกันอีก เราที่เป็นตัวต้นก็ต้องซวยไปด้วยsad smile

แต่ถ้าหากให้เครดิทไว้+ไม่ใส่ชื่อทับก็น่าจะโอเคน่ะฮะ
ยังไงก็สู้ๆฮะ ผมตามงานแปลพี่เสมอฮะ

ปล.ข้างบนนี้คือความคิดเห็นผมเฉยๆน่ะ ไม่ได้เข้าข้างใครกันน่ะเออ

#20 By -:-Rin-Ray Nightray-:- on 2009-02-22 20:51

หวา = = ไหงว่าแบบนี้ล่ะคะนั่น เด็กดีหนอเด็กดี

อย่าเพิ่งท้อนะคะ ^^ แต่ว่า...มาพูดแบบนี้มันก็แรงไปหน่อยแล้วนะคะเนี่ย ทำเอาคนแปลเค้าเสียกำลังใจหมด = = อ่านไม่พอยังจะมาว่าอีก พวกนี้สมองทำด้วยอะไร เอาแต่ตัวเองถูกลูกเดียว
มีคนแปลให้อ่านแล้วยังจะ กระบิดกระบวนเรื่องมาก พาลว่าคนแปลอีก เฮ้อ
พี่เอียวใจเย็นๆนะคะ ^^" ส่วนเรื่อง ลายน้ำ... เขาไม่คิดบ้างเหรอคะ ว่าถ้าไม่มีคน "เห็นแก่ตัว" เราก็คงไม่ลงชื่อ ทำแบบนี้ = =" พวกชอบแอบอ้างเกลียดจัง เห็นโดนทุกคนเลยคะเนี่ย คนแปล เฮ้ออ
สู้ๆนะคะ ^[]^ ยังมีคนอื่นๆที่เข้าใจพี่อีกเยอะ~~
อ่ะค่า พี่ ยังไงก็อย่างไปคิดมากค่ะ ยังไงเรารู้ว่าพี่บริสุทธิ์ใจ แปลโดแปลสแกนให้พวกเราอ่าน

ตรงนี้ต้องขอบคุณมากๆค่ะ

เป็นกำลังใจให้เน้อ น้องปลอบไม่ค่อยเป็น เอาเป็นว่า...>> *ลูบๆ*

#22 By ★ Lucent on 2009-02-22 20:54

เหอะๆ
พี่ไม่ผิดนะคะ!!

คนบางพวกบางประเภท ถ้าไม่เห็นโลงศพมันไม่หลั่งน้ำตา
(นอกเรื่องรึเปล่า ฮ่าๆ)

คือที่อยากจะบอกก็คือ ไอ้ตัวเราอุตส่าห์นั่งแปลออกมา แต่โดนก๊อบไปโดยไม่ขออนุญาตินี่มันเซ็งถูกมิคะ

แน่นอนว่าเราก็ไปก๊อบจากญี่ปุ่นเขามาเหมือนกัน แต่ว่า..
ถ้าพี่(หรือนักแปลโดนคนอื่นๆ)ไม่ไปก๊อบหรือขออนุญาติเจ้าของโดมา
เราจะได้อ่านกันเหรอคะ..?

อันสามัญชนคนธรรมดาที่ไม่รู้ด้านภาษา(จะภาษาไหนก็ตามแต่)มาแต่เกิด
แล้วมันจะอ่านรู้เรื่องเหรอคะ หากเราไปเจอโดซัปดิบๆของเขามา
จริงไหม~??

รู้สึกเคืองมากเลยกับไอ้ความเห็นที่เจ็บจี๊ด นั่น!!

นั่นเหรอความคิด..
พูดมาได้ว่าก็ก๊อบคนอื่นมาเหมือนกัน
"ใช่ ก๊อปมาเหมือนกัน"
แต่มัน "ต่างกัน!!"

เหมือนกับพวกเถียงแบบข้างๆคูๆ เถียงไปเรื่อยเปื่อย
หรือจะให้พูดให้ถูก ก็คือพวก "พาล" นั่นเอง


เป็นกำลังใจให้นะคะ อย่าเพิ่งท้อ

จะรออ่านโด(ที่พี่แปล) ต่อไปนะคะ big smile Hot! Hot!

#23 By Nan-yaaa on 2009-02-22 20:59

เคยมีกรณีที่มีคนเอาผลงานที่คนอื่นแปล (เช่น โดจิน) ไปโพสในเด็กดีเหมือนกันนะครับ จนถึงขั้นทำให้นักแปล นักแชร์ หลายๆ คนถึงกับจิตตกไปเหมือนกัน

และถึงแม้จะไม่กล่าวถึงเรื่องที่ผ่านๆ ไป แต่ส่วนหนึ่งของการต่อว่าในบอร์ดเด็กดี(ที่ตอนนี้ปิดรับความเห็นไปแล้ว)นั้นก็ค่อนข้่างรุนแรงเกินไปจริงๆ ครับ

ยังไงก็อยากให้คุณ จขบ. สู้ต่อไปนะครับ อย่าเอาความเห็นเหล่านั้นมายึดติดมาก

ถึงจะมีคนต่อต้่าน แต่ก็มีอีกหลายคนที่ีรอคอยผลงานท่านเสมอนะครับ

เวลาท้อเมื่อไหร่ก็อยากให้นึกถึงเหล่าคนที่เฝ้าติดตามและให้กำลังใจนะครับ

#24 By Game Master Psycho on 2009-02-22 21:01

พี่เอี่ยวก็บอกอยู่แล้วนี่นะว่า"แปล" เจอแบบนี้เป็นเรา เราก็นอยค่ะ
แต่ที่เค้าพูดมานี่ก็แรงไปนะคะsad smile

โดยส่วนตัวนะคะ ที่เอาโดจินแปลมาลงนี่ก็ควรให้เครดิตชื่อเซอร์เคิล(คนวาด)หรือชื่อเล่ม
ซึ่งเรื่องชื่อเล่มนี่พี่เอี่ยวก็ลงไว้เรียบร้อยแล้ว เหลือแต่ชื่อเซอร์เคิลนี่ล่ะค่ะ ถ้าเป็นไปได้ก็ใส่ที่มาซะเลยจะได้ไม่มีใครมากว่าอีก

ส่วนเรื่องลายน้ำนี่ ถ้าเกิดไม่ทำแบบนี้ ที่เราอุตส่า์ห์เหนื่อยแปลไปทั้งหมดโดยไม่มีค่าตอบแทน
ก็ถูกนำไปแอบอ้างอีก เพราะงั้นคิดว่าถ้าลงลายน้ำก็ลงไปซะว่า
แปลโดย:kundarah.exteen.comซะน่าจะได้ค่ะ
เพราะเห็นชัดๆว่าใครแปล และเห็นอีกว่าเราบอกว่าเรา"แปล"ไม่ใช่เอาผลงานคนอื่นเค้ามาแอบอ้างจะได้ไม่มีใครมาว่าได้

เป็นกำลังใจให้ ขอให้ทำสิ่งที่อยากต่อไปนะคะbig smile

#25 By -FAH- on 2009-02-22 21:01

เอ่อ.. ผมคิดว่า
อยากให้พี่เอี่ยวแปลต่อไปนะครับ
นั่นเป็นความคิดของผมเอง
คนอื่นคิดอย่างไงก็ไม่รู้นะครับ

เพราะโดนจินที่พี่เอี่ยวแปล หมีว่าพี่คงไม่ประสงค์ร้ายหรอก
แค่อยากแปลให้อ่านสนุกๆกันใช่ม้า
รักพี่เอี่ยวน้า big smile

#26 By ☎ SNOOZE ' on 2009-02-22 21:02

อ่า...อยากให้ทั้ง2ฝ่ายใจเย็นๆค่ะ
คือในความคิดนะคะคนแปลเค้าก็อุตสาห์หวังดีเอามาแปลมาแบ่งปันให้ได้อ่านโดยไม่ได้หวังผลทางการค้าการพาณิชย์ เค้าไม่ได้รับประโยชน์ใดๆด้วยซ้ำที่ได้อย่างมากก็กำลังใจที่ได้จากคอมเม้น
แล้วถ้าคุณจะเอางานที่เค้าแปลด้วยแรงกายแรงใจไปลงที่อื่น ขออนุญาตเค้าซักนิด บอกเค้าซักหน่อย มันคงไม่เหนื่อยยากลำบากแรงนิ้วจิ้มดีลงไปหรอกจริงไม๊
สำหรับเวปเด็กดี คนดีๆก็มีเยอะ แต่คนไม่ดีและมักจะขโมยของชาวบ้านไปก็มีเยอะเช่นกัน ปลาตัวเดียวเหม็นเน่าทั้งบ่อค่ะ
การแปะลายน้ำไม่ได้แสดงว่า เค้าเป็นเจ้าของหรอกค่ะ แค่แสดงให้รู้เฉยๆว่าใครแสกนใครแปล มีการให้เครดิตกันไว้บลาๆๆ

เหนื่อยแทนคุณเอี่ยวนะคะ ยังไงก็ขอให้สู้ๆต่อไป เป็นกำลังใจให้เสมอและจะติดตามผลงานการแปลสนุกๆต่อไปนะคะ^_^
พี่เอี่ยว อย่าเครียดไปเลยคับ
รกหัวสมองเปล่าๆ ^^
ยิ้มดีกว่าฮะ คิดซะว่าทำบุญทำทานไปเลยหละกัน
ในเมื่อมันมีคนเกรียนไปแบบนี้
ต้องทำใจซักหน่อยฮะ - -...
ตอนนี้พี่เอี่ยวไม่ต้องไรมาก อย่างน้อยก็มีพวกแฟนคลับ บล๊อกพี่เอี่ยวเป็น
กำลังใจให้นะ ^^
ผมเองก็ด้วย
บอกตามตรงว่าผมเห็นพี่เอี่ยวเป็นคนดังจริงๆ
ขนาดรีบอร์นออนลี่ที่ผ่านมานานแล้ว
เชื่อป๊ะ
ผมยังไปรอพี่อ่ะแต่ไม่เห็นพี่ซะที
เลยต้องกลับก่อน
เพราะดันเกิดทะเลาะกับคนที่มาด้วยจนหมดอารมณื
^^
ผมชื่นชอบพี่เอี่ยวฮะ
แต่ตอนนี้ขอบอกได้อย่างเดียวว่าอย่าเครียดไปเลยนะคับผม
cry

#28 By So_OneZ on 2009-02-22 21:12

ไม่รู้ว่าจะว่าไงดีกับคนแบบนี้ =w=

เค้าน่าจะเข้าใจนะคะว่าการแปลเนี่ยมันก็เหนื่อยเหมือนกัน
แล้วเอาไปแปะกันโต้งๆแบบนี้คนแปลเค้าจะรู้สึกยังไงเนี่ย?
น่าจะเอาใจเขามาใส่ใจเราบ้างจริงๆ แง่งงงงงง!

แถมบางเมนต์ก็ช่าง.....=A=;;;

ยังไงก็อย่าคิดมากเลยค่ะ
เรื่องแบบนี้คิดไปก็ไม่มีประโยชน์ -*-
เราพูดไปเท่าไหร่เค้าก็เถียงกับมาเท่านั้นล่ะ

สู้ๆนะคะพี่เอี่ยว! >[]</

#29 By ~Kumi~ on 2009-02-22 21:16

เด็กดีเกรียนเยอะค่ะ
ตอนที่เราเล่นเด็กดีก็เจอเยอะมาก สังคมไม่ค่อยดีเท่าเมื่อก่อน
เราทนไม่ไหวเลยเลิกเล่นเด็กดีไปแล้ว พวกชอบก๊อปก็เยอะ
แอนตี้โน่นนี่นั่นแล้วก็ด่าแรงๆให้เป็นเรื่องก็เยอะ

อย่าไปสนใจเลยค่ะsad smile

#30 By h a r u {★} i s m on 2009-02-22 21:19

พี่เอี่ยวอย่าเสียใจเลยนะคะ
สังคมไซเบอร์ก็มีความซับซ้อนของมัน
การที่พี่เขียนเครดิต รวมถึงขึ้นหน้าว่าเป็นโดจินแปล
ดีที่สุดแล้วค่ะ //อย่างน้อยก็ไม่ได้เอามาแปะพรวดๆ

อยากบอกเผื่อจะมีคนอ่านคอมเม้นนี้ด้วย
การ ก๊อปปี๊ พาส หรือ hotlink อาจทำให้เกิดปัญหากับไฟล์รูป
ถ้าอยากเอาไปแบ่งกันดูก็ช่วยขอ อัพโหลดใหม่ เครดิต
ไม่ยากเย็นอะไรเนอะ big smile

#31 By แมวมะม่วง on 2009-02-22 21:25

ถ้าการเอาโดจินมาแปะแล้วห้ามแปะลายน้ำ บล็อกเจ้าพี่FFMก็โดนเต็มๆแล้วค่ะ = =

-> อนึ่ง เราไม่เห็นด้วยนานแล้วที่พี่เอี่ยวไม่ลงเครดิต ซึ่งตอนนี้ก็มองข้ามๆไป และอย่างที่คิดไว้ ก็คือมีคนเอาเรื่องนี้มาโจมตีจนได้ OTL

สอง - "เด็กดี"จริงๆมีน้อยค่ะ (หัวเราะ)
สาม - ไม่ได้เม้นต์นาน แต่เข้าประจำนะเอ้อ
สี่ - รูปสุดท้าย ; แม้ว่าจะมีเครดิตในแสกนแล้วก็ตามที แต่การลงเครดิตด้วย"มือ"คุณเองเป็น"มารยาท" ค่ะ= = (และความจริง ต่อให้บอกว่าขอแล้ว ก็ยังต้องลงเครดิตอยู่ดีค่ะ การก๊อปurlของเว็บเครดิตวางนั้นไม่ยากอะไรเลยถ้าเขายังสามารถก๊อปทั้งหน้าวางได้โดยไม่อัพโหลดโฮสใหม่)
ห้า - ฮอทลิ้งค์เป็นปัญหาใหญ่ที่คนต่างชาติเขาโวยเรามานานแล้วค่ะ (เหอๆ) คนไทยส่วนใหญ่ใช้ฟรีโฮสต์คงไม่รู้ึสึกอะไร แต่ที่เขาเสียเงินเสียแบนด์วิธกันน่ะแทบเลือดตากระเด็น
หก - โดจินที่ปล่อยในบอร์ดรีบอร์นยังไม่เครดิตอารินแฟนเลยค่ะ เพราะฉะนั้นเราที่โหลดเองด้วยก็พูดอะไรไม่ได้ = = แต่ขอบอกเลยว่าเวลาเราโหลดมาเราไม่เคยแจกต่อ เหอ เหอ เหอ

#32 By sarail on 2009-02-22 21:26

คนที่เคยทำและแปะเครดิตก็จะรู้ว่าเราแปะลายน้ำเพื่ออะไร

ส่วนคนที่ไม่เคยทำก็ปล่อยให้มันปากเสียต่อไปนั่นแหละครับ


อย่าไปเครียดเลยนะ พี่เอี่ยว!!! สู้ๆ ครับ

ถึงเราจะไม่ได้คิดเองก็จริง แต่เราก็เสียเวลานั่งแปลเพราะอยากให้คนที่อยากอ่านได้อ่านง่ายๆ แล้วมันผิดเหรอ? หึหึ

มันก็ยังดีกว่าพวกที่นั่งหายใจทิ้งไปวันๆ ไม่เคยทำประโยชน์อะไรเลยนั่นแหละ....

กก่อนที่จะมาว่าคนอื่นก็ดูตัวเองก่อนดีมั้ยว่าทำได้อย่างเค้ารึเปล่า?....

#33 By KuLt_LuCiFeR on 2009-02-22 21:41

เห็นใจพี่เอี่ยวนะฮะ= ='' ใครก้ไม่อยากให้เอาผลงานของตัวเอง ไม่ว่างานวาดหรือแปลไปแปะที่อื่นทั้งนั้น

แต่ว่าก็อยากให้พี่เอี่ยวทำแบบคห.ของพี่คนนึงที่บอกว่าควรใส่แค่ แปลโดย : หรือไม่ก็ translet By เท่านั้นอ่ะนะฮะ= =;; เพราะบางคนก้อาจเข้าใจผิดว่าเราเป็นคนวาดเองก็ได้อ่ะนะฮะ

สู้ๆนะฮะ^^''
จะพูดให้ว่าไม่ต้องเก็บเอามาคิดก็ได้ก็กระไร เพราะคำพูดแต่คำพูดของทางโน้นก็หักหาญน้ำใจมากพอดูเหมือนกัน มีความเห็นแตกต่างแต่ก็ควรจะระวังคำพูดมากกว่านี้ พูดงี้นอกจากใจเสียแล้วมันท้อแท้ได้เลยนะ OTL...

พี่คะ คิดซะว่าเค้าไม่ได้คิดจะเอาใจเขามาใส่ใจเราละกันค่ะ

สู้ต่อไป!!!

#35 By othila on 2009-02-22 21:43

-*- อะไรกันนี่ อ่านแล้วเจ็บๆนะ ถึงเรย์จะไม่เคยแปลโดหรือทำอะไรทำนองนี้ แต่รู้เลยว่าเหนื่อยสุดๆเพราะเลยนั่งแปลนิยายมาแล้วกับมือ

ถึงเจ็บแต่ก็แอบขำนะ ไอ้พวกพูดทั้งๆที่ไม่รู้ความจริงน่ะ คงคิดแค่ว่าได้ว่าคนอื่นมันสะใจมั้งวะคะ

แล้วก็ถึงพี่เอี่ยว

1.บอกให้ไม่คิดมากคงยากเอาการเพราะนี่ขนาดไม่ได้โดนว่าเองตรงๆ เรย์ยังใจหาย แต่ยังไงเสียการคิดมองให้เข้าใจโลกมันมีผลดีกับตัวเองมากกว่าการนั่งก้มหน้ารู้สึกผิดกับคำด่าของคนส่วนน้อยที่ไม่เคยเข้าใจ เฉยๆ

2.คนเรามันย่อมมีการท้อแท้คะ แต่ว่าอย่าปิดใจรอบๆตัวพี่ที่ตรงนี้ยังมีกำลังใจจากแฟนคลับอยู่อีกมากมาย ดีใจที่พี่บอกว่าจะยังแปลต่อ เพราะถ้าพี่เลิกแปลคงน่าเบื่อน่าดู

3.ในฐานะที่เคยเล่นเด็กดีพอมาเห็นอย่างนี้เลยรู้ว่าสังคมเด็กดีมันเสื่อมไปแล้วเกรียนๆเยอะขึ้นด้วย ที่จริงไม่ใช่แค่ในเว็บเด็กดีแต่มีทุกเว็บ

4.เป็นกำลังใจใหพี่เอี่ยวเสมอคะ^^b
ในโลกเวปไซต์ต้องมีเรื่องนี้อยู่บ้าง พี่เอี่ยวอย่าคิดมากเลยค่ะ
เป็นกำลังใจนะคะ สู้ๆ

#37 By mils12 on 2009-02-22 21:45

ว่างๆก็มีแว่บเข้ามาบ้าง เป็นกำลังใจให้พี่นะคะ ^^

#38 By -'๓'- Hiim€k@ -'๓'- on 2009-02-22 21:48

มุมิๆ * *

ตบไหล่ๆ

#39 By *~*SAI - SHONG*~* on 2009-02-22 21:52

ไม่ได้ทำเชิงธุรกิจการค้า ดูยังไงก็ไม่ผิดนะ
อย่าคิดมากเลยค่ะ ของแบบนี้ความคิดใครความคิดมันsad smile

#40 By Phony on 2009-02-22 21:58

เข้ามาให้กำลังใจเจ้าของบล็อคค่ะ

big smile

#41 By yooney มาเยือน~ on 2009-02-22 22:14


ทำไมมีแต่เกรียนๆกันจังเยยอะ...

เป็นกำลังใจให้ครับ

ผมเคยเหมือนกันน้า แปลแล้วไม่ลงลายน้ำ

โดนเอาไปแอบอ้างแล้วลงลายน้ำเลยคร้าบ

#42 By [Zol~o!!]The-Flame> on 2009-02-22 22:16

พี่ครับ

ผมก็เพิ่งเข้ามา

เพื่อนแนะนำอะงับ

พออ่านอันนี้เข้าไป

สงสารพี่เลยอะครับ แปลเหนื่อยๆ เงินก็ไม่ได้

แล้วที่ว่าเขาเอาของโจรมา แล้วมันไปเดือดร้อนใครปะละครับ

แล้วพวกเราที่อ่านที่นี้ ก็ซื้อลิขสิทธิ์

สปอยเขามีไว้แก้กระหายเพื่อให้อยากรู้ล่วงหน้าเฉยๆ

มาว่าพี่เขาเป้นโจรได้ไง

หรือพวกที่มาด่าพี่เขาเป้นแต่ว่าคนอื่น

ทำแบบพี่เขาไม่ได้ก็อิจฉากัน

พวกเด็กดีที่ทำตัวเกรียน ก็จงสำนึกไว้นะครับ

อย่าพูดอะไรพล่อยๆอีก โอเค๊

คนเราก็มีจิตใจนะครับ ใจเขาใจเรา

#43 By crystal (124.120.58.157) on 2009-02-22 22:18

แล้วอีกอย่าง

พี่เขาก็บอกให้อุดหนุนงานลิขสิทธิ์ทุกครั้ง

ไปย้อนดูเลย

เห้นใจพี่เขาจริงๆครับ

แล้วเด็กดีหรือคนไหนอยากโต้แย้งเหตุ

แอดมา crystal1412_25@hotmail.com

ถึงเราจะไม่รู้จักพี่เขา แต่ก็ไม่อยากให้ด่า

บลอกดีๆแบบนี้

#44 By crystal (124.120.58.157) on 2009-02-22 22:20

คนแปลก็เหนื่อยนะคะ เห็นแปลๆกันแล้วก็เห็นใจ
กว่าจะได้ ขนาดแปลภาษาอังกฤษยังยากลากเลือด
คนเราต่างมุมมอง ต่างความคิดเห็น
หากไม่ลองมาทำแล้วก็จะไม่รู้หรอกค่ะ
สักแต่ว่าจะด่าไปเรื่อยๆ ไม่เห็นใจผู้อื่น
ยังไงก็สู้ๆนะคะ พยายามต่อไป จะเป็นกำลังใจให้คะconfused smile

#45 By RangikU on 2009-02-22 22:20

อะลืมๆ

ถ้าคุณบอกพี่เขาเป้นโจร

แล้วคุณมาดู

ก็แสดงว่าคุณเป็นพวกรับของโจรอะดิ

หนักกว่าอีกนะเนี่ย

แล้วพวกขโมยของขโมยอีกที นี่เรียกว่าไรดีอะ

ช่วยคิดทีนะครับ

ป.ล.รักบอร์ดนี้สุดๆ เป็นกำลังใจให้นะครับ

#46 By (124.120.58.157) on 2009-02-22 22:21

เวปนี้อีกแล้วหรอเนี่ย
มันเยอะจิงๆ
รู้สึกใน exteen เราก้อโดนไปหลายคนแล้ว
แถมพวกเกรียนก้อเยอะมากเลยในเวปนั้น
หนูคิดว่าการที่พี่เอี่ยวแปะเครดิท
มันเป็นสิ่งที่ถูกที่ควรแล้ว
แต่พวกเด็กๆ(เกรียน)มันคิดอะไรไม่เป็น
นอกจากด่าชาวบ้านทั้งๆที่ไม่ได้รู้อะไรเลย
ถือซะว่าหมามันกัดอย่าสนใจมันเลยค่ะ
ใจเย็นๆ แล้วเป็นพี่เอี่ยวที่น่ารัก
มาโชว์ผลงานให้พวกเราติดตามต่อไปนะคะopen-mounthed smile

#47 By Risuki-666 on 2009-02-22 22:28

สู้ๆนะพี่ Vconfused smileV

#48 By ชาชูบู on 2009-02-22 22:31

อ่า....

อ่านแล้วเครียดจังเลย เข้าใจว่าในวงการนี้มันค่อนข้างเซนซิทีฟ เรื่องบางเรื่องก็พูดยากเนอะ sad smile

เป็นกำลังใจให้พี่เอี่ยวค่ะ

#49 By aleceae on 2009-02-22 22:37

เข้าใจนะคะในฐานะคนเเปลว่าพี่ไม่ได้คิดอะไรอย่างอื่น เราก็อ่านทั้งการ์ตูน โดจินสารพัด เเปลฟิค เขียนโดเองก็เคย ถ้ามันเป็นความตั้งใจเป็นอะไรที่พี่ทําเเล้วพี่มีความสุขพี่ก็ตั้งใจเเล้วทําต่อไปนะคะ ไม่ต้องไปใส่ใจคนที่ไม่เคยเเม้จะคิดทําเองหรอกค่ะ เป็นกําลังใจให้นะคะ

#50 By - - (61.7.167.218) on 2009-02-22 22:40